Dicas e Truques

Nove dicas legais para demonstrar seu afeto pelo processador de áudio MED-EL!

A young woman's hands making a heart shape

É fevereiro e o amor esta no ar! Há muitos motivos para pessoas adorarem ouvir com seus implantes cocleares (IC). Alguns usuários adultos da MED-EL nos contam a razão:

  • “Adoro ser capaz de ouvir e falar com amigos. Adoro ser capaz de ouvir música, especialmente quando danço. Sou muito grata por meus ICs!” (R.S.)
  • “Adorei ouvir os batimentos cardíacos da minha neta pela primeira vez através de ultrassom, e eu adoro falar com estranhos enquanto ando por aí.” (K.R.)
  • “Adoro ver que minha filha pode ouvir e realmente se integrar a todas as situações com seus ICs. Adoro perceber como seus ICs lhe permitem abraçar integralmente cada oportunidade.” (N.S.)

É hora de mostrar algum carinho pela ferramenta que o ajuda a se conectar com as pessoas – seu processador de áudio da MED-EL. Eis algumas estratégias simples que podem ajudá-lo a fazê-lo.

  1. Utilize se processador de áudio da MED-EL durante todo o tempo em que estiver acordado. Isso dará a seu cérebro acesso contínuo ao som e permitir-lhe-á reconhecer e aprender tanto a sons da fala quanto aos do ambiente. Você pode precisar usar um gancho de ouvido mais longo ou um Huggy ou para incentivar seu filho a usar seu dispositivo.
  1. Troque as baterias de seu processador de áudio RONDO ou SONNET assim que elas ficarem fracas. Se não souber como fazê-lo, peça a seu audiólogo para ajudá-lo. Crianças com implante auditivo podem ser ensinadas a fazê-lo a partir dos 5 anos de idade e é importante que elas possam lidar com isso por si mesmas.
  1. Coloque seu processador de áudio MED-EL dentro do Kit de Secagem UV toda noite do modo como seu audiólogo o instruiu para lhe garantir o melhor cuidado possível. Você pode precisar fazer isso várias vezes durante o dia, especialmente se vive em uma localidade quente e úmida. A melhor oportunidade de fazê-lo é quando seu filho estiver descansando. Seu filho pode querer desejar seu processador de áudio ligado ao ir para a cama, pois pode querer ouvir os sons produzidos pela família quando for dormir. Encoraje-o a fazê-lo – é ótimo que ele dê tanto valor à audição. Espere até que ele durma e então retire o dispositivo.
  1. Procure evitar umidade no processador. Utilize o MED-EL WaterWear para o SONNET, OPUS 2 ou RONDO durante as atividades na água, tais como natação na praia ou na piscina ou na hora do banho. Se o seu processador de áudio da MED-EL ficar molhado, limpe-o imediatamente e coloque-o no Kit de Secagem UV o mais rápido possível. Consulte imediatamente seu audiólogo se notar qualquer mudança no sinal sonoro após uma episódio inesperado com água!
  1. Troque as tampas de seu processador de áudio da MED-EL regularmente para evitar que a sujeira cause distorções no microfone e na qualidade do som. Recomendamos fazê-lo a cada três meses. Pergunte a seu audiólogo para mostrar-lhe como fazer isso. Quanto às novas capas para o microfone, e você pode solicitá-las através do seu representante local da MED-EL.
  1. Preserve a qualidade dos cabos e a vida útil da bateria. Quando o processador não estiver sendo usado ou não estiver no Kit de Secagem UV, coloque-o deitado e desligue-o. Coloque o processador de áudio em um local seguro e difícil ao acesso de crianças.
  1. Trate seu equipamento com carinho. Evite puxar seu processador de áudio retroauricular do ouvido pelo cabo. Remova-o sempre com cuidado por trás da orelha e depois desconecte o cabo manualmente.
  1. Seu processador de áudio é precioso, de modo que não quer perdê-lo ao praticar esportes, em brincadeiras mais arrojadas ou em lugares movimentados. Prenda o grampo de cabelo, o clipe de roupa ou use a bandana esportiva com o RONDO para garantir uma melhor fixação.
  1. Espalhe o amor e participe do nosso Fórum HearPeers partilhando suas próprias dicas pessoais sobre processadores de áudio da MED-EL e experiências com implantes auditivos. Ou deixe um comentário abaixo!

Celebremos o Dia dos Namorados com muito amor e gratidão!

Obrigado pela sua mensagem. Iremos entrar em contato o mais breve possível.

Mande uma mensagem

Campo obrigatório

John Doe

Campo obrigatório

name@mail.com

Campo obrigatório

What do you think?

Enviar mensagem

The content on this website is for general informational purposes only and should not be taken as medical advice. Please contact your doctor or hearing specialist to learn what type of hearing solution is suitable for your specific needs. Not all products, features, or indications shown are approved in all countries.

Processando comentário

Ocorreu um erro inesperado. Por favor, tente novamente.

Obrigado pelo seu feedback. Seu comentário será publicado após aprovação.

Deixe seu comentário.